N’y voir que du bleu

N’y voir que du bleu

Troviamo il blu in diverse espressioni di uso comune in francese, vediamone alcune.
➡️“Un bleu” è un livido, dal tipico colore, ma “les Bleus” sono anche i giocatori della nazionale francese e “les petits bleus” in alcuni contesti sta ad indicare giovani principianti.
➡️“Un col bleu” è un operaio, “bas bleu” è una donna pedante che si dà arie da intellettuale.
➡️“Une colère bleue” è una forte arrabbiatura, mentre “passer au bleu” significa dimenticare qualcosa intenzionalmente, passarci sopra.
➡️“N’y voir que du bleu” vuol dire non capirci nulla (o non accorgersi di nulla), “être fleur bleue” essere una persona sentimentale e un po’ ingenua.